за иголки в жопе не отвечаю ©
Все помнят, как я знаю английский&

Имя: Густав а как же наш трепетно любимый Вольфганг-Амадеус?
Возраст: 19
Знак зодиака: Дева
Дата рождения: 8/09/88 а что мне засело девятое?
Место рождения: Магдебург, Германия
Что я делаю первым делом каждое утро: Завтракаю!
Любимое блюдо: Рёбрышки с гарниром из варёного картофеля плюс морковка и горошек!
О моих татуировках: У меня две татуировки. Первая - на спине Это два крыла, с мечом и лавровой ветвью крест накрест. Моя вторая татуировка - изображение кометы на правой руке.
Любимая не полезная пища: Чизбургеры.
... и полезная: Бананы.
Какая знаменитость нравилась в детстве: Кармен Электра. всегда подозревал, что она уже на пенсии
Недавно удивление: The way my destiny worked out! переведите, плз!
Какие каши ты ешь: я их вообще не ем.
Рай на земле: Моя семья.
Моё коронное блюдо: Картошка. он ваще не белорус, часом?
Моя самая любимая шмотка: Air Max Nikes. вроде кроссы
Когда друзья приезжают к тебе: Смотрим кино.
Прежде, чем я умру, я хочу: поднялись на Эверест.
Когда я нахожусь в туре, мне необходимы: Всегда иметь с собой ноутбук и мобильные телефоны.
Если кто-то бы дал мне миллион долларов завтра, я бы: Купите красивый дом для своей семьи и себя! Гус, можно к тебе, хоть на половичок?

@темы: ТХ

Комментарии
15.08.2008 в 00:18

доширама (с)
The way my destiny worked out! переведите, плз!

ну, типа, у меня еще все спереду )))
15.08.2008 в 10:34

за иголки в жопе не отвечаю ©
klavir, мне уже дали вариант, примерно: "То, как перевернулась моя жизнь". Ну я бы ещё сказал: то, насколько у меня все успешно. Твой вариант не очень понял.
15.08.2008 в 11:42

доширама (с)
Ну если дословно, то я поняла так: "моя судьба еще работает над этим" Или "путь моей судьбы еще в работе" Но я не англичанин )) Лишь предполагаю
15.08.2008 в 11:47

за иголки в жопе не отвечаю ©
klavir,
work out

1) решать (задачу)

2) составлять, выражаться (в такой-то цифре)

The costs work out at L 50. — Издержки составляют 50 фунтов стерлингов.

3) истощать

4) разрабатывать (план); составлять (документ); подбирать цифры, цитаты и т. п.

5) с трудом добиться

6) отработать (долг и т. п.)

7) срабатывать; быть успешным, реальным

The plan worked out. — План сработал.

8) заниматься спортом, тренироваться

work out at a gym twice a week — тренироваться в спортзале два раза в неделю
15.08.2008 в 16:53

доширама (с)
бриец Мэллон спсибо, у меня есть словари ;-) В английском еще существует така фигня, как идиомы, сиречь, устойчивые выражения. Они могу отзначать дословно, что угодно, а по смыслу - прямо противоположное. Возможно, что перевод: "как повернулась моя судьба" правильный. Я не спорю. Я тебе говорю, как я поняла эту фразу.
15.08.2008 в 20:20

за иголки в жопе не отвечаю ©
klavir, а я тебе не идиому привёл? :susp:
15.08.2008 в 20:32

доширама (с)
бриец Мэллон я спросила как переводится. В общем и целом, да, поворт его судьбы. Точнее, путь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail